Rafael Delgado, Ver.- De acuerdo a los datos del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) de las 364 variantes lingüísticas que existen, 185 están en riesgo no inmediato de extinción; 72 en peligro mediano, y 43 en alto riesgo, por ello el Inali ha puesto en marcha dos proyectos de atención a las lenguas que están en alto riesgo.
Cuestionado sobre este tema, el director de investigación de Inali, Nicandro González Peña dijo las lenguas de alto riesgo están en estado como Baja California, Campeche, Chiapas, Tabasco, Quintana Roo y Oaxaca.
“Las lenguas son: ku’ahl y kiliwa de Baja California; awakateko de Campeche; mocho´ de Chiapas; ayapaneco de Tabasco; ixil nebajeño y kaqchikel de Quintana Roo; zapoteco de Mixtepec, e ixcateco y zapoteco de San Felipe Tejalápam de Oaxaca.”
El funcionario federal comentó que esos proyectos consideran el fortalecimiento de la oralidad, con el fin de favorecer su transmisión, también se formalizan alfabetos para escritura, aunque no son procesos amplios.
Expuso que hasta el momento en el tiempo reciente no se ha perdido ninguna de las lenguas indígenas, pero sí ha habido un descenso en el número de hablantes de esas lenguas con una situación muy crítica y muy grave en el norte.
Pero dijo que este problema viene de siglos y es por eso que se ha empezado a trabajar en dos proyectos, uno de ellos de gran atención y para evitarlo se ha empezado en la oralidad para fortalecer y formalizar algunos alfabetos para su escritura.
“No se trata de realizar procesos amplios pero si consensuar un alfabeto y transmitir estas lenguas a las nuevas generaciones y la documentación de las lenguas con un modelo muy importante que es de planificación lingüística comunitaria donde no llega la institución a no plantear alguna estrategia sino que se hace desde la comunidad, pues esta sabe cómo está la situación y tiene mejor pulso de cómo está la percepción de la lengua, las actitudes sobre esta lengua y así vamos juntos ideando este plan”.
Cabe decir que el director de investigación de Inali, Nicandro González Peña fue entrevistado en Rafael Delgado en la entrega de reconocimientos y constancias a las personalidades que culminaron el taller “Yankwiknawatl-Náhuatl Moderno” por parte del Colectivo Académico Cultural “San sekkan nikan tikateh” para la revitalización de la lengua indígena.

